, Myśli, aforyzmy, powiedzenia

#129 Queer-as-Folk-wersja-amerykańska

– I don’t wanna be a saint. I wanna be a ruthless, heartless shit who fucks whoever he wants without conscience or remorse. .

Queer-as-Folk-wersja-amerykańska
#131 Queer-as-Folk-wersja-amerykańska

Michael Novotny: Albo zeskrobią jej trochę z podłogi w darkroomie w Babylonie. Źródło: sez. III, odc. 3, Doctors of Dickology .

Queer-as-Folk-wersja-amerykańska
#134 Queer-as-Folk-wersja-amerykańska

Theodore „Ted” Schmidt: Heterycki ślub. Niewiele się to różni od pogrzebu. Źródło: sez. II, odc. 1, Home is Where the Ass Is .

Queer-as-Folk-wersja-amerykańska
#136 Queer-as-Folk-wersja-amerykańska

Brian Kinney: Gdy zobaczysz mnie w bufecie, udawaj, że mnie nie znasz. Źródło: sez. II, odc. 5, … Wherever That Dream May Lead You .

Queer-as-Folk-wersja-amerykańska
#143 Queer-as-Folk-wersja-amerykańska

Brian Kinney: Nie tak, jak oglądanie zdjęć rozwalonych cip w obspermionym „Hustlerze”. Źródło: sez. III, odc. 5, There’s Nothing Noble about Being Poor .

Queer-as-Folk-wersja-amerykańska
#155 Liam-Gallagher

Bycie istotą boską jest niczym w porównaniu z graniem w zespole Oasis. Źródło: Tupot małych słów, onet.pl Zobacz też: Oasis .

Liam-Gallagher
#156 Liam-Gallagher

Najbardziej w Nowym Jorku podoba mi się ten napis, tam – LG, jak Liam Gallagher. Źródło: Liam Gallagher predicts 9/11 .

Liam-Gallagher
#157 Victoria-Grayson

Conrad ma wiele wad, a paranoja jest z nich najważniejsza. Conrad is many things, paranoid first among them. (ang.) Źródło: sez. I, odc. 12, Hańba .

Victoria-Grayson
#168 Victoria-Grayson

The people I bring into my inner circle will always be protected. You will remain in that circle as long as you hold up your agreement. If you choose not to, I guarantee that those memoirs you're so proud of will end in a very dark chapter. (ang.) .

Victoria-Grayson
#183 Victoria-Grayson

Z dna na szczyt prowadzi daleka droga. It's a long way up from the bottom. (ang.) Źródło: sez. I, odc. 17, Wątpliwości .

Victoria-Grayson
#185 Victoria-Grayson

Understand something Lydia, every time I smile at you across the room or we run into each other at luncheon or I welcome you into my home? Let that smile be a reminder of just how much I despise you; that every time I hug you? The warmth you feel is my hatred burning through. (Hugs Lydia) Goodbye Lydia. My husband's waiting for me. (ang.) .

Victoria-Grayson
#238 Rozmowy-z-Bogiem

Składa się na Mnie milion aspektów. Miliard. Bilion. Rozumiesz? To, co wzniosłe i to co niskie, to, co szlachetne i to, co nikczemne, bezbożne i pobożne, święte i wyklęte. Źródło: s. 226 .

Rozmowy-z-Bogiem
#304 Seeley-Booth

Boże, nienawidzę Londynu! Nienawidzę Anglii! Cieszę się, że mieliśmy rewolucję! I hate England! I hate London! I'm glad we had a revolution! (ang.) Opis: na środku ulicy. Źródło: sez. IV, odc. 1, Jankesi w Wielkiej Brytanii, część 1 .

Seeley-Booth
#307 Seeley-Booth

Jeśli chcesz prowadzić antropologiczne badania, oglądaj kanały religijne. If you wanna do some kind of, you know, anthropological study, turn on the religious channel. (ang.) Źródło: sez. II, odc. 9, Obcy w statku kosmicznym .

Seeley-Booth
#312 Seeley-Booth

Opis: pytanie do Bones, na które odpowiedziała, że udowodniono zmniejszanie się genitaliów u krokodyli, które żyją w zanieczyszczonej wodzie. .

Seeley-Booth
#331 Cała-naprzód--Amory-Do-dzieła

Sophie Plummett: Młodą wdowę (...) „prześwietliłeś” z pięćdziesiąt razy...(...) Co byś powiedział, gdybym „prześwietlała” klientów? .

Cała-naprzód--Amory-Do-dzieła
#342 Satoshi-Takeda

If you let your emotions guide you, you will fail. Prioritize the obstacles to your end goal. Eliminate them... One at a time. (ang.) .

Satoshi-Takeda
#351 Szczypta-magii-zbiór-opowiadań

Opowiem ci pewną historię, Calinie Farrell. Historię wielkiej miłości i wielkiej zdrady. Historię namiętności i chciwości, potęgi i żądzy. Historię zdobytej i utraconej magii. .

Szczypta-magii-zbiór-opowiadań
#467 Rambo-II

I see you are no stranger to pain. Perhaps you have been among my Vietnamese comrades before, hmm? No answer. Do you wish to give your name? (...) Pride is a poor substitute for intelligence. What you must understand is that we have to interrogate you. To Sergeant Yushin here, you are a piece of meat, a laboratory experiment. But to me, you are a comrade, similar to myself, just opposed by an act of fate. (ang.) .

Rambo-II
#471 Rambo-II

– Rambo, this is Murdock, we're glad you're alive. Where the hell are you? Give us your position and we'll come to pick you up! .

Rambo-II
Poprzedni | Następny